君 が 笑っ て くれる なら 僕 は 悪 に でも なる。 空と君のあいだに【COVER】君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる

君が笑ってくれるなら 僕は悪にでもなる

君 が 笑っ て くれる なら 僕 は 悪 に でも なる

「ボーカルが1番好きです」 2018年9月3日、毎週月曜更新ジャニーズweb連載『ウチにおいでよ』の中で、内くんがそう書いていた。 ちょうど1週間前、Summer Paradise 2018のステージに立っている最中、内くんは「バンドのボーカル楽しいなあ」と思っていたらしい。 ボーカルはやりがいがある、とのこと。 ド直球の言葉が胸に、ずばん、と響いた。 嬉しくて泣きそうになった。 歌って踊る内くんにずっと出会いたくて、死ぬほど焦がれて、やっと出会えたその日に、内くんが「歌うの楽しい」って思ってくれていた。 それを知ってほっとした。 こちらからの一方的な願いではなかったということに、心の底から安堵した。 「歌っている内くんを望むことを許された」、そんな気がした。 しかし内くんは続く文章の中で「二度とライブやらないとは言ってないから」という旨の供述をしているのだが…… いやいやいや8月6日更新分の連載内での匂わせ発言みたいなの何だったの!? 「自分の中でこの夏のライブが最後かなって思ってる」みたいなこと言ってたじゃん!?!? と、ぎゃあぎゃあ騒ぎつつも、大人しく内くんがボーカルを務める次の現場を首を長くして待つことにする。 もちろん10月からの舞台『まさに世界の終わり』も楽しみにしてる(演技をする内くんに興味のある人はプレイガイドでもチケット売ってるからね!)。 去年の9月から月一ペースで書いている要望ハガキは、2年目も無理せずがんばりたい。 何かしらの形で内パラの映像化頼むよマジで。 月一要望ハガキ8月分その2。 どうか、どうか映像化して下さい。 今回から宛先を以下のサマパラ2018仕様にしたので参考までに。 だからまた、ライブで会わせてね。 ko-mochi.

次の

中島みゆき 空と君のあいだに 歌詞

君 が 笑っ て くれる なら 僕 は 悪 に でも なる

「空と君のあいだに」は犬目線で書かれた曲 Wikiには以下のように書かれています。 歌詞は同ドラマの主人公すずの愛犬リュウの目線から歌ったもの。 そのためミュージック・ビデオにも多数の犬が登場する。 また、中島が主題歌を依頼された時点で設定が「犬を連れた家のない少女が主人公」しか決まっておらず、唯一の手掛かりである犬の写真だけでイメージを膨らませて曲を書いた。 中島曰く「犬の気持ちで見れば、犬が見えているのは『空』と『君』しかないんです」 引用元: 歌詞の内容があまりにもドラマにピッタリだったので、てっきり台本を最初から最後まで読み込んで作った曲かと思ってましたが、まさか 「犬を連れた家のない少女が主人公」という設定と 「犬の写真」だけを手がかりに作っていたとは驚きでした。 みゆきさんならどんなテーマでお願いしても名曲に仕上げてくれそうですね。 いずれにしてもみゆきさんのコメントから察するに「空と君のあいだに」は犬目線で書かれた曲であることが濃厚です。 今回はそのことを前提に歌詞の解釈をしていきたいと思います。 スポンサーリンク 君が涙のときには僕はポプラの枝になる 個人的な意見ですが、みゆきさんは「歌い出し」のワンフレーズに命をかけてるんじゃないかと思うような曲が沢山あります。 そしてそんな曲は例外なく超がつく名曲です。 「空と君のあいだに」もそんな超名曲のひとつ。 実はこの曲の中で一番好きな部分が歌い出しのワンフレーズだったりします。 君が涙のときには僕はポプラの枝になる 孤独な人につけこむようなことは言えなくて 「ポプラの枝になる」という表現が非常にみゆきさんっぽくていいですよね。 解釈には色々とあるようですが、個人的には 「防風林としてのポプラ」という解釈が好きです。 防風林とは家屋を強い風からの守る木々のことを指します。 そう解釈すると「君が悲しいときは僕がそばにいて君を守るよ」と読み取ることができます。 これだけでも十分ロマンチックなのですが、続く 「孤独な人につけこむようなことは言えなくて」というフレーズがあるからこそ冒頭の歌詞がみゆきさんらしいなと感じられます。 「孤独な人につけこむようなことは言えなくて」とはつまり、悲しんでる君に安易に優しい言葉をかけたくないという心情が感じ取れます。 例えば、落ち込んでる人にやさしい言葉をかければ簡単に取り入ることができます。 本当は相手を思いやる気持ちが全くなかったとしても。 だから僕はただ黙ってそばにいることを選んだのだと私は解釈しています。 なぜなら僕の目的は君に気に入られることじゃなく君を守ることなのだから。 みゆきさんの歌は 「人知れず誰かを支えている誰か」にスポットを当てることが多いように感じます。 例えば「タクシードライバー」という曲では、顔を泣きはらして乗車してきた女性に対して、何があったのか聞くわけでもなく、天気予報が外れた話と野球の話を何度も繰り返すという歌詞がありますし、「蕎麦屋」という曲では、友達との他愛もない会話の中の一言に救われたりする場面が描かれています。 直接的ではなくとも、人知れず自分を支えている誰かがいることをみゆきさんの歌は気づかせてくれます。 歌い出しだけで随分と長い考察になりましたが、それだけ重要なフレーズだと個人的には感じています。 スポンサーリンク 君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる そしてもうひとつハッとさせられるのがサビの最後。 君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる この歌詞本当に台本見ないで書いたんですか?笑 と言いたくなるくらいドラマにドンピシャな歌詞です。 「家なき子」の中で主人公のすずはお母さんの治療費を稼ぐために沢山の悪いことをします。 ときには盗みを働いたことも。 でも全ては誰かを守るためなんです。 誰かを守るために悪いことをするのは果たして本当に悪なのか? そんな問いかけをされているようにも感じます。 自分のための悪行は悪。 誰かのための悪行は愛。 正しいかどうかは別として、そんなふうに考えることも出来るかもしれませんね。 少なくとも物語の中で愛されるヒール役はほとんど後者のように思います。

次の

君が笑ってくれるなら僕は悪にでもなる(アカン)|ギリ|note

君 が 笑っ て くれる なら 僕 は 悪 に でも なる

もうのっけから意味不明タイトルマンですみまメン。 とりあえずnoteがヤバイ!スゴイ!キテル!()って聞いたんで秒でアカ作ったんですが、まずこの読みは「ノーテ」で合ってますかね? 「ノーテ?」「ノテ?」はたまた「ノッティ?」「ニョーツェイ?」考えると五万と出てきそうですが、とりあえずノートと呼ぶことにします。 まあこの手のいわゆる誤読ですけども、ゴータゴータ言ってたら、「それグータだから!しかも日清だから!」ってママンに強めに訂正入れられたり、飲みヨー飲みヨー言ってたら「それ飲むヨーグルトだな!飲む、だな!飲み、じゃないから!」ってカミナリ?ちなみに我が家では鶏の手羽中のことを「骨ボーン」と呼称しているのですが、こないだスーパーで「骨ボーンも買うけ?」って言ったら、「ちょっと!恥ずかしいから外でデカい声で骨ボーンとかいうのやめて!」ってワンパン入れられながらママンに叱られたんですが、自分も家では骨ボーン骨ボーン言ってるくせにスーパーでは骨ボーン言うと恥ずかしいとか、これ骨ボーンに失礼ですよね。 (骨ボーンは誤読ではなくNicknameですけどね) うちでは鍋によく入れるんですが 子供「骨ボーンもうないの?」 ママン「今日骨ボーンこれだけなのよ、ごめんねー」「でもそう言う前にボーン周りに残ったお肉をもうちょっと綺麗に食べなさい!」 おっさん「そうだぞ、それにこのボーン周りの肉がボーノ.. .」(以下 とか、こういう感じで使います。 しかも最近、骨ボーンなるバンドがあると聞き、調べてみようと思ったり思わなかったりでさあ大変。 () ちょっと話変わるんですがこのニョーティーは、ガンガってるとパトロンが付いてsupporting入金してくれるシステムなんでしょ?なにその親切。 というわけで、入金された方の中から抽選で骨ボーンの読みが「ほねボーン」なのか「こつボーン」なのか、はたまた「もがれた自由の翼」なのかお教えしようと思います。 それではみなさんごきげんよう。 画像提供 Hiroyuki's Blog on Japanese Cooking さん.

次の